《手语传译职业技能评价规范》 (T/CADHOH 0003-2023) 团体名称为中国聋人协会
主要起草人:杨洋、邱丽君、肖晓燕、仰国维、徐聪、陈华铭、周晓宁、沈刚、胡晓云、王晨华、方红、董慧芳、刘可研、刘娲、高昕。
起草单位:中国聋人协会手语翻译委员会、中国聋人协会手语研究和推广委员会、厦门大学、河南财经政法大学、郑州工程技术学院、浙江省残疾人综合服务中心、北京启喑实验学校、苏州市盲聋学校、华夏出版社、浙江特殊教育职业学院。
范围:本文件规定了手语传译职业技能,具体包括:术语和定义、基本要求、技能等级划分、技能要求、申报条件、评价条件。本文件适用于中国手语和汉语之间的手语传译技能评价。
内容简要 本规范是一种综合性的翻译技能评价规范,考察受试者的语言能力、翻译转换能力、百科和专业知识结构。根据不同翻译场合的实际需求,将工作能力分为初级手语译员、中级手语译员、高级手语译员…